Slavoj Žižek
http://www.philosophyandscripture.org/Issue2-1/Slavoj_Zizek/slavoj_zizek.html
Editor's Note: You will find printed in a previous issue
of this journal (Volume 1, Issue 2) a
companion interview to this article. At the conclusion of this interview,
Slavoj Zizek generously offered the journal this additional essay as a way of
illustrating many of the issues that had been discussed. See also in this issue
Joshua
Delpech-Ramey's brief essay clarifying the connection between his interview
and this article.
1. With Romanticism, music changes its role: it is no
longer a mere accompaniment of the message delivered in speech, it contains/renders
a message of its own, "deeper" than the one delivered in words. It
was Rousseau who first clearly articulated this expressive potential of music
as such, when he claimed that, instead of merely imitating the affective
features of verbal speech, music should be given the right to "speak for
itself" - in contrast to the deceiving verbal speech, in music, it is, to
paraphrase Lacan, the truth itself which speaks. As Schopenhauer put it, music
directly enacts/renders the noumenal Will, while speech remains limited to the
level of phenomenal representation. Music is the substance which renders the
true heart of the subject, which is what Hegel called the "Night of the
World," the abyss of radical negativity: music becomes the bearer of the
true message beyond words with the shift from the Enlightenment subject of
rational logos to the Romantic subject of the "night of the world,"
i.e., with the shift of the metaphor for the kernel of the subject from Day to
Night. Here we encounter the Uncanny: no longer the external transcendence,
but, following Kant's transcendental turn, the excess of the Night in the very
heart of the subject (the dimension of the Undead), what Tomlison called the
"internal otherworldliness that marks the Kantian subject."1 What
music renders is no longer the "semantics of the soul," but the
underlying "noumenal" flux of jouissance beyond the linguistic
meaningfulness. This noumenal is radically different from the pre-Kantian
transcendent divine Truth: it is the inaccessible excess which forms the very
core of the subject.
2. In history of opera, this sublime excess of life is
discernible in two main versions, Italian and German, Rossini and Wagner - so,
maybe, although they are the great opposites, Wagner's surprising private
sympathy for Rossini, as well as their friendly meeting in Paris, do bear
witness to a deeper affinity. Rossini's great male portraits, the three from Barbiere
(Figaro's "Largo il factotum," Basilio's "Calumnia," and
Bartolo's "Un dottor della mia sorte"), plus the father's wishful
self-portrait of corruption in Cenerentola, enact a mocked self-complaint,
where one imagines oneself in a desired position, being bombarded by demands
for a favor or service. The subject twice shifts his position: first, he
assumes the roles of those who address him, enacting the overwhelming multitude
of demands which bombard him; then, he feigns a reaction to it, the state of
deep satisfaction in being overwhelmed by demands one cannot fulfill. Let us
take the father in Cenerentola: he imagines how, when one of his daughters will
be married to the Prince, people will turn to him, offering him bribes for a
service at the court, and he will react to it first with cunning deliberation,
then with fake despair at being bombarded with too many requests… The
culminating moment of the archetypal Rossini aria is this unique moment of
happiness, of the full assertion of the excess of Life which occurs when the
subject is overwhelmed by demands, no longer being able to deal with them. At
the highpoint of his "factotum" aria, Figaro exclaims: "What a
crowd /of the people bombarding me with their demands/ - have mercy, one after
the other /uno per volta, per carita!", referring therewith to the Kantian
experience of the Sublime, in which the subject is bombarded with an excess of
the data that he is unable to comprehend. The basic economy is here
obsessional: the object of the hero's desire is the other's demand.
3. This is the excessive counterpoint to the Wagnerian
Sublime, to the "hoechste Lust" of the immersion into the Void that
concludes Tristan. This opposition of the Rossinian and of the Wagnerian
Sublime perfectly fits the Kantian opposition between the mathematical and the
dynamic Sublime: as we have just seen, the Rossinian Sublime is mathematical,
it enacts the inability of the subject to comprehend the pure quantity of the
demands that overflow him, while the Wagnerian Sublime is dynamic, it enacts
the concentrated overpowering force of the ONE demand, the unconditional demand
of love. One can also say that the Wagnerian Sublime is the absolute Emotion -
this is how one should read the famous first sentence of Wagner's
"Religion and Art," where he claims that, when religion becomes
artificial, art can save the true spirit of religion, its hidden truth - how?
Precisely by abandoning the dogma and rendering only the authentic religious
emotion, i.e., by transforming religion into the ultimate aesthetic experience.
4. Tristan should thus be read as the resolution of the
tension between sublime passion and religion still operative in Tannheuser. The
entreaty at the beginning of Tannheuser enacts a strange reversal of the
standard entreaty: not to escape the constraints of mortality and rejoin the
beloved, but the entreaty addressed at the beloved to let the hero go and
return to the mortal life of pain, struggle, and freedom. Tannheuser complains
that, as a mortal, he cannot sustain the continuous enjoyment ("Wenn stets
ein Gott geniessen kann, bin ich dem Wechsel untertan; nicht Lust allein liegt
mir am Herzen, aus Freuden sehn ich mich nach Schmerzen"). A little bit
later, Tannhauser makes it clear that what he is longing for is the peace of
death itself: "Mein Sehnen draengt zum Kampfe, nicht such ich Wonn und
Lust! Ach moegest du es fassen, Goettin! (wild) Hin zum Tod, den ich suche, zum
Tode draengt es mich!" If there is a conflict between eternity and
temporal existence, between transcendence and terrestrial reality here, then
Venus is on the side of a terrifying ETERNITY of unbearable excessive Geniessen.
5. This provides the key to the opera's central conflict:
it is NOT, as it is usually claimed, the conflict between the spiritual and the
bodily, the sublime and the ordinary pleasures of flesh, but a conflict
inherent to the Sublime itself, splitting it up. Venus and Elisabeth are BOTH
meta-physical figures of the sublime: neither of the two is a woman destined to
become a common wife. While Elisabeth is, obviously, the sacred virgin, the purely
spiritual entity, the untouchable idealized Lady of the courtly love, Venus
also stands for a meta-physical excess, that of the excessively intensified
sexual enjoyment; if anything, it is Elisabeth who is closer to the ordinary
terrestrial life. In Kierkegaard's terms, one can say that Venus stands for the
Aesthetic and Elisabeth for the Religious - on condition that one conceives
here of the Aesthetic as included in the Religious, elevated to the level of
the unconditional Absolute. And therein resides the unpardonable sin of
Tannheuser: not in the fact that he engaged in a little bit of free sexuality
(in this case, the severe punishment would have been ridiculously exaggerated),
but that he elevated sexuality, sexual lust, to the level of the Absolute,
asserting it as the inherent obverse of the Sacred. This is the reason why the
roles of Venus and Elisabeth definitely should be played by the same singer:
the two ARE one and the same person, the only difference resides in the male
hero's attitude towards her. Is this not clear from the final choice Tannheuser
has to make between the two? When he is in his mortal agony, Venus is calling
him to join her again ("Komm, o komm! Zu mir! Zu mir!"); when he gets
close to her, Wolfram cries from the background "Elisabeth!", to
which Tannheuser replies: "Elisabeth!" In the standard staging, the
mention of the dead sacred Elisabeth gives Tannheuser the strength to avoid
Venus' embrace, and Venus then leaves in fury; however, would it not be much
more logical to stage it so that Tannheuser continues to approach THE SAME
woman, discovering, when he is close to her, that Venus really is Elisabeth?
The subversive power of this shift is that it turns around the old courtly love
poetry motif of the dazzlingly beautiful lady who, when one approaches her too
much, is revealed as a disgusting entity of rotten flesh full of crawling worms
- here, the sacred virgin is discovered in the very heart of the dissolute
seductress. So the message is not the usual desublimation ("Beware of the
beautiful woman! It is a deceptive lure which hides the disgusting rotten
flesh!"), but the unexpected sublimation, elevation of the erotic woman to
the mode of appearance of the sacred Thing. The tension of Tannheuser is thus
the one between the two aspects of the Absolute, Ideal-Symbolic and Real, Law
and Superego. The true topic of Tannheuser is that of a disturbance in the
order of sublimation: sublimation starts to oscillate between these two poles.
6. We can see, now, in what precise sense Tristan
embodies the "aesthetic" attitude (in the Kierkegaardian sense of the
term): refusing to compromise one's desire, one goes to the end and willingly
embraces death. Meistersinger counters it with the ethical solution: the true
redemption resides not in following the immortal passion to its
self-destructive conclusion; one should rather learn to overcome it via
creative sublimation and to return, in a mood of wise resignation, to the
"daily" life of symbolic obligations. In Parsifal, finally, the passion
can no longer be overcome via its reintegration to society in which it survives
in a gentrified form: one has to deny it thoroughly in the ecstatic assertion
of the religious jouissance. The triad Tristan-Meistersinger-Parsifal thus
follows a precise logic: Meistersinger and Tristan render the two opposite
versions of the Oedipal matrix, within which Meistersinger inverts Tristan (the
son steals the woman from the paternal figure; the passion breaks out between
the paternal figure and the young woman destined to become the partner of the
young man), while Parsifal gives the coordinates themselves an anti-Oedipal
twist - the lamenting wounded subject is here the paternal figure (Amfortas),
not the young transgressor (Tristan). (The closest one comes to lament in
Meistersinger is Sachs's "Wahn, wahn!" song from Act III.) Wagner
planned to have in the first half of Act III of Tristan Parsifal to visit the
wounded Tristan, but he wisely renounced it: not only would the scene ruin the
perfect overall structure of Act III, it would also stage the IMPOSSIBLE
encounter of a character with (the different, alternate reality, version of)
ITSELF, as in the time travel science fiction narratives where I encounter
MYSELF. One can even bring things to the ridiculous here by imagining the THIRD
hero joining the two - Hans Sachs (in his earlier embodiment, as King Mark who
arrives with a ship prior to Isolde), so that the three of them (Tristan, Mark,
Parsifal), standing for the three attitudes, debate their differences in a
Habermasian undistorted communicational exchange.
7. And one is tempted to claim that the triad of Tristan-Meistersinger-Parsifal
is reproduced in three exemplary post-Wagnerian operas: Richard Strauss' Salome,
Puccini's Turandot and Schoenberg's Moses und Aaron. Is not Salome yet another
version of the possible outcome of Tristan? What if, at the end of Act II, when
King Mark surprises the lovers, he were to explode in fury and order Tristan's
head to be cut off; the desperate Isolde would then take her lover's head in
her hands and start to kiss his lips in a Salomean Liebestod. (And, to add yet
another variation of the virtual link between Salome and Tristan: what if, at
the end of Tristan, Isolde would not simply die after finishing her "Mild
und leise" - what if she were to remain entranced by her immersion in the
ecstatic jouissance, and, disgusted by it, King Mark would give the order:
"This woman is to be killed!"?) It was often noted that the closing
scene of Salome is modelled on Isolde's Liebestod; however, what makes it a
perverted version of the Wagnerian Liebestod is that what Salome demands, in an
unconditional act of CAPRICE, is to kiss the lips of John the Baptist ("I
want to kiss your lips!") - not the contact with a person, but with the partial
object. If Salome is a counterpart to Tristan, then Turandot is the counterpart
to Meistersinger - let us not forget that they are both operas about the public
contest with the woman as the prize won by the hero.
8. Salome twice insists to the end in her demand: first,
she insists that the soldiers bring to her Jokanaan; then, after the dance of
seven veils, she insists that the king Herod bring her on a silver platter the
head of Jokanaan - when the king, believing that Jokanaan effectively is a sacred
man and that it is therefore better not to touch him, offers Salome in exchange
for her dance anything she wants, up to half of his kingdom and the most sacred
objects in his custody, just not the head (and thus the death) of Jokanaan, she
ignores this explosive outburst of higher and higher bidding and simply repeats
her inexorable demand "Bring me the head of Jokanaan." Is there not
something properly Antigonean in this request of her? Like Antigone, she
insists without regard to consequences. Is therefore Salome not in a way, no
less than Antigone, the embodiment of a certain ethical stance? No wonder she
is so attracted to Jokanaan - it is the matter of one saint recognizing
another. And how can one overlook that, at the end of Oscar Wilde's play on
which Strauss' opera is based, after kissing his head, she utters a properly
Christian comment on how this proves that love is stronger than death, that
love can overcome death?
9. Which, then, would be the counterpart to Parsifal? Parsifal
was from the very beginning perceived as a thoroughly ambiguous work: the
attempt to reassert art at its highest, the proto-religious spectacle bringing
together Community (art as the mediator between religion and politics), against
the utilitarian corruption of modern life with its commercialized kitsch
culture - yet at the same time drifting towards a commercialized aesthetic
kitsch of an ersatz religion, a fake, if there ever was one. In other words,
the problem of Parsifal is not the unmediated dualism of its universe
(Klingsor's kingdom of fake pleasures versus the sacred domain of the Grail),
but, rather, the lack of distance, the ultimate identity, of its opposites: is
not the Grail ritual (which provides the most satisfying aesthetic spectacle of
the work, its two "biggest hits") the ultimate
"Klingsorian" fake? (The taint of bad faith in our enjoyment of Parsifal
as similar to the bad faith in our enjoyment of Puccini.) For this reason, Parsifal
was the traumatic starting point which allows us to conceive of the multitude
of later operas as reactions to it, as attempts to resolve its deadlock. The
key among these attempts is, of course, Schoenberg's Moses und Aaron, the
ultimate pretender to the title "the last opera," the meta-opera
about the conditions of (im)possibility of the opera: the sudden rupture at the
end of Act II, after Moses' desperate "O Wort, das mir fehlt!", the
failure to compose the work to the end. Moses und Aaron is effectively anti-Parsifal:
while Parsifal retains a full naïve trust in the (redemptive) power of music
and finds no problems in rendering the noumenal divine dimension in the
aesthetic spectacle of the ritual, Moses und Aaron attempts the impossible: to
be an opera directed against the very principle of opera, that of the
stage-musical spectacle - it is an operatic representation of the Jewish
prohibition of aesthetic representation.
10. Is the buoyant music of the Golden Calf not the
ultimate version of the bacchanalian music in Wagner, from Tannheuser to the
Flower Maidens' music in Parsifal. And is there not another key parallel
between Parsifal and Moses und Aaron? As it was noted by Adorno, the ultimate
tension of Moses is not simply between divine transcendence and its
representation in music, but, inherent to music itself, between the
"choral" spirit of the religious community and the two individuals
(Moses and Aaron) who stick out as subjects; in the same way, in Parsifal,
Amfortas and Parsifal himself stick out as forceful individuals - are the two
"complaints" by Amfortas not the strongest passages of Parsifal,
implicitly undermining the message of the renunciation to subjectivity? The
musical opposition between the clear choral style of the Grail community and
the chromaticism of the Klingsor universe in Parsifal is radicalized in Moses
und Aaron in the guise of the opposition between Moses' Sprechstimme and
Aaron's full song - in both cases, the tension is unresolved.
11. What, then, can follow this breakdown? It is here
that one is tempted to return to our starting point, to Rossinian comedy. After
the complete breakdown of expressive subjectivity, comedy reemerges - but a
weird, uncanny one. What comes after Moses und Aaron is the imbecilic
"comic" Sprechgesang of Pierrot Lunaire, the smile of a madman who is
so devastated by pain that he cannot even perceive his tragedy - like the smile
of a cat in cartoons with birds flying around the head after the cat gets hit
on the head with a hammer. The comedy enters when the situation is too
horrifying to be rendered as tragedy - which is why the only proper way to do a
film about concentration camps is a comedy: there is something fake in doing a
concentration camp tragedy.
12. Is, however, this the only way out? What if Parsifal
also points in another direction, that of the emergence of a new collective? If
Tristan enacts redemption as the ecstatic suicidal escape FROM the social order
and Meistersinger the resigned integration INTO the existing social order, then
Parsifal concludes with the invention of a new form of the Social. With
Parsifal's "Disclose the Grail!" ("Enthuellt den Graal!"),
we pass from the Grail community as a closed order where Grail is only revealed
in the prescribed time a ritual to the circle of the initiated, to a new order
in which the Grail has to remain revealed all the time: "No more shall the
shrine be sealed!" ("Nicht soll der mehr verschlossen sein!").
As to the revolutionary consequences of this change, recall the fate of the
Master figure in the triad Tristan-Meistersinger-Parsifal (King Marke, Hans
Sachs, Amfortas): in the first two works, the Master survives as a saddened
melancholic figure; in the third he is DEPOSED and dies.
13. Why, then, should we not read Parsifal from today's
perspective: the kingdom of Klingsor in the Act II is a domain of digital
phantasmagoria, of virtual amusement - Harry Kupfer was right to stage
Klingsor's magic garden as a video parlor, with Flower Girls reduced to
fragments of female bodies (faces, legs…) appearing on dispersed TV-screens. Is
Klingsor not a kind of Master of the Matrix, manipulating virtual reality, a
combination of Murdoch and Bill Gates? And when we pass from Act II to Act III,
do we not effectively pass from the fake virtual reality to the "desert of
the real," the "waste land" in the aftermath of ecological
catastrophy which derailed the "normal" functioning of nature? Is
Parsifal not a model for Keanu Reeves in The Matrix, with Laurence Fishburne in
the role of Gurnemanz?
14. One is thus tempted to offer a direct
"vulgar" answer to the question: what the hell was Parsifal doing on
his journey in the long time which passes between Acts II and III? That the
true "Grail" are the people, its suffering. What if he simply got
acquainted with human misery, suffering and exploitation? So what if the NEW
collective is something like a revolutionary party, what if one takes the risk
of reading Parsifal as the precursor of Brecht's Lehrstuecke, what if its topic
of sacrifice points towards that of Brecht's Die Massnahme, which was put to
music by Hans Eisler, the third great pupil of Schoenberg, after Bert and
Webern? Is the topic of both Parsifal and Die Massnahme not that of learning:
the hero has to learn how to help people in their suffering. The outcome,
however, is opposite: in Wagner compassion, in Brecht/Eisler the strength not
to give way to one's compassion and directly act on it. However, this
opposition itself is relative: the shared motif is that of COLD, DISTANCED
COMPASSION. The lesson of Brecht is the art of COLD compassion, compassion with
suffering which learns to resist the immediate urge to help others; the lesson
of Wagner is cold COMPASSION, the distanced saintly attitude (recall the cold
girl into which Parsifal turns in Syberberg's version) which nonetheless retains
compassion. Wagner's lesson (and Wotan's insight) about how the greatest act of
freedom is to accept and freely enact what necessarily has to occur, is
strangely echoed in the basic lesson of Brecht's "learning plays":
what the young boy to be killed by his colleagues has to learn is the art of Einverstaendnis,
of accepting his own killing which will occur anyway.
15. And what about the misogynism which obviously
sustains this option? Is it not that Parsifal negated the shared presupposition
of the first two works, their assertion of love (ecstatic courtly love, marital
love), opting for the exclusively male community? However, what if, here also,
Syberberg was right: after Kundry's kiss, in the very rejection of
(hysterical-seductive) femininity, Parsifal turns into a woman, adopts a
feminine subjective position? What if what we effectively get is a dedicated
"radical" community led by a cold ruthless woman, a new Joan of Arc?
16. And what about the notion that the Grail community is
an elitist closed initiatic circle? Parsifal's final injunction to disclose the
Grail undermines this false alternative of elitism/populism: every true elitism
is universal, addressed at everyone and all, and there is something inherently
vulgar about initiatic secret gnostic wisdoms. There is a standard complaint of
the numerous Parsifal lovers: a great opera with numerous passages of
breathtaking beauty - but, nonetheless, the two long narratives of Gurnemanz
(taking most of the first half of Acts I and III) are Wagner at his worst: a
boring recapitulation of the past deeds already known to us, lacking any
dramatic tension. Our proposed "Communist" reading of Parsifal
entails a full rehabilitation of these two narratives as crucial moments of the
opera - the fact that they may appear "boring" is to be understood
along the lines of a short poem of Brecht from the early 1950s, addressed to a
nameless worker in the GDR who, after long hours of work, is obliged to listen
to a boring political speech by a local party functionary: "You are
exhausted from long work / The speaker is repeating himself / His speech is
long-winded, he speaks with strain / Do not forget, the tired one: / He speaks
the truth."2 This is the role of Gurnemanz - no more and no less than the
agent - the mouth-piece, why not - of truth. In this precise case, the very
predicate of "boring" is an indicator (a vector even) of truth as
opposed to the dazzling perplexity of jokes and superficial amusements. (There
is, of course, another sense in which, as Brecht knew very well, dialectics
itself is inherently comical.)
17. And what about the final call of the Chorus
"Redeem the Redeemer!", which some read as the anti-Semitic statement
"redeem/save Christ from the clutches of the Jewish tradition, de-Semitize
him"? However, what if we read this line more literally, as echoing the
other "tautological" statement from the finale, "the wound can
be healed only by the spear which smote it (die Wunde schliesst der Speer nur,
der sie schlug)"? Is this not the key paradox of every revolutionary
process, in the course of which not only violence is needed to overcome the
existing violence, but the revolution, in order to stabilize itself into a New
Order, has to eat its own children?
18. Wagner a proto-Fascist? Why not leave behind this
search for the "proto-Fascist" elements in Wagner and, rather, in a
violent gesture of appropriation, reinscribe Parsifal in the tradition of
radical revolutionary parties? Perhaps, such a reading enables us also to cast
a new light on the link between Parsifal and The Ring. The Ring depicts a pagan
world, which, following its inherent logic, MUST end in a global catastrophy;
however, there are survivors of this catastrophy, the nameless crowd of
humanity which silently witnesses God's self-destruction. In the unique figure
of Hagen, The Ring also provides the first portrait of what will later emerge
as the Fascist leader; however, since the world of The Ring is pagan, caught in
the Oedipal family conflict of passions, it cannot even address the true problem
of how this humanity, the force of the New, is to organize itself, of how it
should learn the truth about its place; THIS is the task of Parsifal, which
therefore logically follows The Ring. The conflict between Oedipal dynamics and
the post-Oedipal universe is inscribed within Parsifal itself: Klingsor's and
Amfortas' adventures are Oedipal, then what happens with Parsifal's big turn
(rejection of Kundry) is precisely that he leaves behind the Oedipal incestuous
eroticism, opening himself up to a new community.
19. The dark figure of Hagen is profoundly ambiguous:
although initially depicted as a dark plotter, both in the Nibelungenlied and
in Fritz Lang's film, he emerges as the ultimate hero of the entire work and is
redeemed at the end as the supreme case of the Nibelungentreue, fidelity to
death to one's cause (or, rather, to the Master who stands for this cause),
asserted in the final slaughter at the Attila's court. The conflict is here
between fidelity to the Master and our everyday moral obligations: Hagen stands
for a kind of teleological suspension of morality on behalf of fidelity, he is
the ultimate "Gefolgsmann."
20. Significantly, it is ONLY Wagner who depicts Hagen as
a figure of Evil - is this not an indication of how Wagner nonetheless belongs
to the modern space of freedom? And is Lang's return to the positive Hagen not
an indication of how the XXth century marked the reemergence of a new
barbarism? It was Wagner's genius to intuit ahead of his time the rising figure
of the Fascist ruthless executive who is at the same time a rabble-rousing
demagogue (recall Hagen's terrifying Maennerruf) - a worthy supplement to his
other great intuition, that of a hysterical woman (Kundry) well before this
figure overwhelmed European consciousness (in Charcot's clinic, in the art from
Ibsen to Schoenberg).
21. What makes Hagen a "proto-Fascist" is his
role as the unconditional support for the weak ruler (King Gunther): he does
for Gunther the "dirty jobs" which, although necessary, have to
remain concealed from the public gaze - "Unsere Ehre heisst Treue."
We find this stance, a kind of mirror-reversal of the Beautiful Soul which
refuses to dirty its hands, at its purest in the Rightist admiration for the
heroes who are ready to do the necessary dirty job: it is easy to do a noble
thing for one's country, up to sacrificing one's life for it - it is much more
difficult to commit a CRIME for one's country when it is needed. Hitler knew
very well how to play this double game apropos the holocaust, using Himmler as
his Hagen. In the speech to the SS leaders in Posen on October 4 1943, Himmler
spoke quite openly about the mass killing of the Jews as "a glorious page
in our history, and one that has never been written and never can be
written," explicitly including the killing of women and children: "I
did not regard myself as justified in exterminating the men - that is to say,
to kill them or have them killed - and to allow the avengers in the shape of
children to grow up for our sons and grandchildren. The difficult decision had
to be taken to have this people disappear from the earth."
22. This is Hagen's Treue brought to its extreme -
however, was the paradoxical price for Wagner's negative portrayal of Hagen not
his Judifizierung? A lot of historical work has been done recently trying to
bring out the contextual "true meaning" of the Wagnerian figures and
topics: the pale Hagen is really a masturbating Jew; Amfortas' wound is really
syphillis. The idea is that Wagner is mobilizing historical codes known to
everyone in his epoch: when a person stumbles, sings in cracking high tones,
makes nervous gestures, etc., "everyone knew" this is a Jew, so Mime
from Siegfried is a caricature of a Jew; the fear of syphillis as the illness
in the groin one gets from having intercourse with an "impure" woman
was an obsession in the second half of the 19th century, so it was "clear
to everyone" that Amfortas really contracted syphillis from Kundry. Marc
Weiner developed the most perspicuous version of this decoding by focusing on
the micro-texture of Wagner's musical dramas - manner of singing, gestures,
smells - it is at this level of what Deleuze would have called pre-subjective
affects that anti-Semitism is operative in Wagner's operas, even if Jews are
not explicitly mentioned: in the way Beckmesser sings, in the way Mime
complains.
23. However, the first problem here is that, even if
accurate, such insights do not contribute much to a pertinent understanding of
the work in question. One often hears that, in order to understand a work of
art, one needs to know its historical context. Against this historicist
commonplace, one should affirm that too much of a historical context can blur
the proper contact with a work of art - in order to properly grasp, say, Parsifal,
one should ABSTRACT from such historical trivia, one should DECONTEXTUALIZE the
work, tear it out from the context in which it was originally embedded. Even
more, it is, rather, the work of art itself which provides a context enabling
us to properly understand a given historical situation. If, today, someone were
to visit Serbia, the direct contact with raw data there would leave him
confused. If, however, he were to read a couple of literary works and see a
couple of representative movies, they would definitely provide the context that
would enable him to locate the raw data of his experience. There is thus an
unexpected truth in the old cynical wisdom from the Stalinist Soviet Union:
"he lies as an eye-witness!"
24. There is another, more fundamental, problem with such
historicist decoding: it is not enough to "decode" Alberich, Mime,
Hagen etc. as Jews, making the point that the Ring is one big anti-Semitic
tract, a story about how Jews, by renouncing love and opting for power, brought
corruption to the universe; the more basic fact is that the anti-Semitic figure
of the Jew itself is not a direct ultimate referent, but already encoded, a
cypher of ideological and social antagonisms. (And the same goes for syphillis:
in the second half of the 19th century, it was, together with tuberculosis, the
other big case of "illness as a metaphor" (Susan Sontag), serving as
an encoded message about socio-sexual antagonisms, and this is the reason why
people were so obsessed by it - not because of its direct real threat, but
because of the ideological surplus-investment in it.) An appropriate reading of
Wagner should take this fact into account and not merely "decode"
Alberich as a Jew, but also ask the question: how does Wagner's encoding refer
to the "original" social antagonism of which the (anti-Semitic figure
of the) "Jew" itself is already a cypher?
25. A further counter-argument is that Siegfried, Mime's
opponent, is in no way simply the beautiful Aryan blond hero - his portrait is
much more ambiguous. The short last scene of Act 1 of The Twilight (Siegfried's
violent abduction of Brunhilde; under the cover of Tarnhelm, Siegfried poses as
Gunther) is a shocking interlude of extreme brutality and ghost-like
nightmarish quality. What makes it additionally interesting is one of the big
inconsistencies of The Ring: why does Siegfried, after brutally subduing
Brunhilde, put his sword between the two when they lay down, to prove that they
will not have sex, since he is just doing a service to his friend, the weak
king Gunther? TO WHOM does he have to prove this? Is Brunhilde not supposed to
think that he IS Gunther? Before she is subdued, Brunhilde displays to the
masked Siegfried her hand with the ring on it, trusting that the ring will
serve as protection; when Siegfried brutally tears the ring off her hand, this
gesture has to be read as the repetition of the first extremely violent robbery
of the ring in the Scene 4 of Rhinegold, when Wotan tears the ring off
Alberich's hand. The horror of this scene is that it shows Siegfried's
brutality naked, in its raw state: it somehow "depsychologizes"
Siegfried, making him visible as in inhuman monster, i.e., the way he
"really is," deprived of his deceiving mask - THIS is the effect of
the potion on him.
26. There is effectively in Wagner's Siegfried an
unconstrained "innocent" aggressivity, an urge to directly pass to
the act and just squash what gets on your nerves - as in Siegfrid's words to
Mime in the Act I of Siegfried: "when I watch you standing, / shuffling
and shambling, / servilely stooping, squinting and blinking, / I long to seize
you by your nodding neck / and make an end of your obscene blinking!" (the
sound of the original German is here even more impressive: "seh'ich dich
stehn, gangeln und gehn, / knicken und nicken, / mit den Augen zwicken, / beim
Genick moecht'ich den Nicker packen, / den Garaus geben dem garst'gen Zwicker!").
The same outburst is repeated twice in Act II: "Das eklige Nicken / und
Augenzwicken, / wann endlich soll ich's / nicht mehr sehn, / wann werd ich den
Albernen los?" "That shuffling and slinking, / those eyelids blinking
- / how long must I / endure the sight? / When shall I be rid of this
fool?", and, just a little bit later: "Grade so garstig, / griesig
und grau, / klein und krumm, / hoeckrig und hinkend, / mit haengenden Ohren, /
triefigen Augen - / Fort mit dem Alb! / Ich mag ihn nicht mehr sehn."
"Shuffling and slinking, / grizzled and gray, / small and crooked, /
limping and hunchbacked, / with ears that are drooping, eyes that are bleary… /
Off with the imp! I hope he's gone for good!" Is this not the most
elementary disgust, repulsion felt by the ego when confronted with the
intruding foreign body? One can easily imagine a neo-Nazi skinhead uttering just
the same words in the face of a worn-out Turkish Gastarbeiter.3
27. And, finally, one should not forget that, in the Ring,
the source of all evil is not Alberich's fatal choice in the first scene of Rhinegold:
long before this event took place, Wotan broke the natural balance, succumbing
to the lure of power, giving preference to power over love - he tore out and
destroyed the World-Tree, making out of it his spear on which he inscribed the
runes fixating the laws of his rule, plus he plucked out one of his eyes in
order to gain insight into inner truth. Evil thus does not come from the
Outside - the insight of Wotan's tragic "monologue with Brunhilde" in
the Act II of Walkure is that the power of Alberich and the prospect of the
"end of the world" is ultimately Wotan's own guilt, the result of his
ethical fiasco - in Hegelese, external opposition is the effect of inner
contradiction. No wonder, then, that Wotan is called the "White Alb"
in contrast to the "Black Alb," Alberich - if anything, Wotan's
choice was ethically worse than Alberich's: Alberich longed for love and only
turned towards power after being brutally mocked and turned down by the
Rhinemaidens, while Wotan turned to power after fully enjoying the fruits of
love and getting tired of them. One should also bear in mind that, after his
moral fiasco in Walkure, Wotan turns into "Wanderer" - a figure of
the Wandering Jew like already the first great Wagnerian hero, the Flying
Dutchman, this "Ahasver des Ozeans."
28. And the same goes for Parsifal which is not about an
elitist circle of the pure-blooded threatened by external contamination
(copulation by the Jewess Kundry). There are two complications to this image:
first, Klingsor, the evil magician and Kundry's Master, is himself an ex-Grail
knight, he comes from within; second point, if one reads the text really close,
one cannot avoid the conclusion that the true source of evil, the primordial
imbalance which derailed the Grail community, resides at its very center - it
is Titurel's excessive fixation of enjoying the Grail which is at the origins
of the misfortune. The true figure of Evil is Titurel, this obscene pere-jouisseur
(perhaps comparable to giant worm-like members of the Space Guild from Frank
Herbert's Dune, whose bodies are disgustingly distorted because of their
excessive consumption of the "spice").
29. This, then, undermines the anti-Semitic perspective
according to which the disturbance always ultimately comes from outside, in the
guise of a foreign body which throws out of joint the balance of the social
organism: for Wagner, the external intruder (Alberich) is just a secondary
repetition, externalization, of an absolutely immanent inconsistency/antagonism
(of Wotan). With reference to Brecht's famous "What is the robbery of a
bank compared to the founding of a new bank? ", one is tempted to say:
"What is a poor Jew's stealing of the gold compared to the violence of the
Aryan's (Wotan's) grounding of the rule of Law?"
30. One of the signs of this inherent status of the
disturbance is the failure of the big finales of Wagner's operas: the formal
failure here signals the persistence of the social antagonism. Let us take the
biggest of them all, the mother of all finales, that of The Twilight of Gods.
It is a well-known fact that, in the last minutes of The Twilight, the
orchestra performs an excessively intricate cobweb of motifs, basically nothing
less than the recapitulation of the motivic wealth of the entire Ring - is this
fact not the ultimate proof that Wagner himself was not sure about what the
final apotheosis of the Ring "means"? Not being sure of it, he took a
kind of "flight forward" and threw together ALL the motifs. So the
culminating motif of "Redemption through Love" (a beautiful and
passionate melodic line which previously appears only in Act III of Walkuere)
cannot but make us think of Joseph Kerman's acerbic comment about the last
notes of Puccini's Tosca in which the orchestra bombastically recapitulates the
"beautiful" pathetic melodic line of the Cavaradossi's "E
lucevan le stelle," as if, unsure of what to do, Puccini simply
desperately repeated the most "effective" melody from the previous
score, ignoring all narrative or emotional logic.4 And what if Wagner did exactly
the same thing at the end of The Twilight? Not sure about the final twist that
should stabilize and guarantee the meaning of it all, he took recourse to a
beautiful melody whose effect is something like "whatever all this may
mean, let us make it sure that the concluding impression will be that of
something triumphant and upbeating in its redemptive beauty." In short,
what if this final motif enacts an empty gesture?
31. It is a commonplace of Wagner studies that the
triumphant finale of Das Rheingold is a fake, an empty triumph indicating the
fragility of the gods' power and their forthcoming downfall - however, does the
same not go also for the finale of Siegfried? The sublime duet of Brunhilde and
Siegfried which concludes the opera fails a couple of minutes before the
ending, with the entry of the motif anouncing the couple's triumphant reunion
(usually designated as the motif of "happy love" or "love's
bond") - this motif is obviously a fake (not to mention the miserable
failure of the concluding noisy-bombastic orchestral tutti, which lacks the
efficiency of the gods' entry to Walhalla in Rhinegold). Does this failure
encode Wagner's (unconscious?) critique of Siegfried? Recall the additional
curious fact that this motif is almost the same as - closely related to - the
Beckmesser motif in Meistersinger (I owe this insight to Gerhard Koch; Act III
of Siegfried was written just after Meistersinger)! Furthermore, does this
empty bombastic failure of the final notes not also signal the
catastrophy-to-come of Brunhilde and Siegfried's love? As such, this
"failure" of the duet is a structural necessity.5 (One should
nonetheless follow closely the inner triadic structure of this duet: its entire
dynamic is on the side of Brunhilde who twice shifts her subjective stance,
while Siegfried remains the same. First, from her elevated divine position,
Brunhilde joyously asserts her love for Siegfried; then, once she becomes aware
of what Siegfried's passionate advances mean - the loss of her safe distanced
position - she displays fear of losing her identity, of descending to the level
of a vulnerable mortal woman, man's prey and passive victim. In a wonderful
metaphor, she compares herself to a beautiful image in the water which gets
blurred once man's hand directly touches and disturbs the water. Finally, she surrenders
to Siegfried's passionate advances and throws herself into the vortex.)
However, excepting the last notes, Act III of Siegfried - at least from the
moment when Siegfried breaks Wotan's spear to Brunhilde's awakening - is not
only unbearably beautiful, but also the most concise statement of the Oedipal
problematic in its specific Wagnerian twist.
32. On his way to the magic mountain where Brunhilde
lies, surrounded by a wall of fire which can be tresspassed only by a hero who
does not know fear, Siegfried first encounters Wotan, the deposed (or, rather,
abdicated) supreme god, disguised as a Wanderer; Wotan tries to stop him, but
in an ambiguous way - basically, he WANTS Siegfried to break his spear. After
Siegfried disrespectfully does this, full of contempt in his ignorance for the
embittered and wise old man, he progresses through the flames and perceives a
wonderful creature lying there in deep sleep. Thinking that the armored plate
on the creature's chest is making its breathing difficult, he proceeds to cut
off its straps by his sword; after he raises the plate and sees Brunhilde's
breasts, he utters a desperate cry of surprise: "Das ist kein Mann! / This
is no man!" This reaction, of course, cannot but strike us as comic,
exaggerated beyond credulity. However, one should bear in mind a couple of
things. First, the whole point of the story of Siegfried till this moment is
that while Siegfried spent his entire youth in the forest in the sole company
of the evil dwarf Mime who claimed to be his only parent, mother-father, he
nonetheless observed that, in the case of animals, parents are always a couple,
and thus longs to see his mother, the feminine counterpart of Mime. Siegfried's
quest for a woman is thus a quest for sexual difference, and the fact that this
quest is at the same time the quest of fear, of an experience that would teach
him what fear is, clearly points in the direction of castration - with a
specific twist. In the paradigmatic Freudian description of the scene of
castration (in his late short text on "Fetishism"), the gaze
discovers an absence where a presence (a penis) is expected, while here,
Siegfried's gaze discovers an excessive presence (of breasts - and should one
add that the typical Wagnerian soprano is an opulent soprano with large
breasts, so that Siegfried's "Das ist kein Mann!" usually gives rise
to a hearty laughter in the public?).6
33. Secondly, one should bear in mind here an apparent
inconsistency in the libretto which points the way to proper understanding of
this scene: why is Siegfried so surprised at not encountering a man, when,
prior to it, he emphasizes that he wants to penetrate the fire precisely in
order to find there a woman? To the Wanderer, he says: "Give ground then,
for that way, I know, leads to the sleeping woman." And, a couple of
minutes later: "Go back yourself, braggart! I must go there, to the
burning heart of the blaze, to Brunhilde!" From this, one should draw the
only possible conclusion: while Siegfried was effectively looking for a woman,
he did not expect her not to be a man. In short, he was looking for a woman who
would be - not the same as man, but - a symmetric supplement to man, with whom
she would form a balanced signifying dyad - and what he found was an unbearable
lack/excess. What he discovered is the excess/lack not covered by the binary
signifier, i.e., the fact that Woman and Man are not complementary but
asymmetrical, that there is no yin-yang balance - in short, that there is no
sexual relationship.
34. No wonder, then, that Siegfried's discovery that
Brunhilde "is no man" gives rise to an outburst of true panic
accompanied by a loss of reality, in which Siegfried takes refuge with his
(unknown) mother: "That's no man! A searing spell pierces my heart; a
fiery anxiety fills my eyes; my senses swim and swoon! Whom can I call on to
help me? Mother, mother! Think of me!" He then gather all his courage and
decides to kiss the sleeping woman on her lips, even if this will mean his own
death: "Then I will suck life from those sweetest lips, though I die in
doing so." What follows is the majestic awakening of Brunhilde and then
the love duet which concludes the opera. It is crucial to note that this
acceptance of death as the price for contacting the feminine Other is
accompanied musically by the echo of the so-called motif of
"renunciation," arguably the most important leitmotif in the entire
tetralogy. This motif is first heard in the Scene 1 of Rhinegold, when,
answering Alberich's query, Woglinde discloses that "nur wer der Minne
Macht versagt /only the one who renounces the power of love" can take
possession of the gold; its next most noticeable appearance occurs towards the
end of Act 1 of Walkure, at the moment of the most triumphant assertion of love
between Sieglinde and Siegmund - just prior to his pulling out of the sword
from the tree trunk, Siegmund sings it to the words: "Heiligster Minne
hoechste Not / holiest love's highest need." How are we to read these two
occurrences together? What if one treats them as two fragments of the complete
sentence that was distorted by "dreamwork," that is, rendered
unreadable by being split into two - the solution is thus to reconstitute the
complete proposition: "Love's highest need is to renounce its own
power." This is what Lacan calls "symbolic castration": if one
is to remain faithful to one's love, one should not elevate it into the direct
focus of one's love, one should renounce its centrality.
35. Perhaps a detour through the best (or worst) of
Hollywood melodrama can help us to clarify this point. The basic lesson of King
Vidor's Rhapsody is that, in order to gain the beloved woman's love, the man
has to prove that he is able to survive without her, that he prefers his
mission or profession to her. There are two immediate choices: (1) my professional
career is what matters most to me, the woman is just an amusement, a
distracting affair; or (2) the woman is everything to me, I am ready to
humiliate myself, to forsake all my public and professional dignity for her.
They are both false: they both lead to the man being rejected by the woman. The
message of true love is thus: even if you are everything to me, I can survive
without you, I am ready to forsake you for my mission or profession. The proper
way for the woman to test the man's love is thus to "betray" him at
the crucial moment of his career (the first public concert in the film, the key
exam, the business negotiation which will decide his career) - only if he can
survive the ordeal and accomplish successfully his task although deeply traumatized
by her desertion, will he deserve her and she will return to him. The
underlying paradox is that love, precisely as the Absolute, should not be
posited as a direct goal - it should retain the status of a by-product, of
something we get as an undeserved grace. Perhaps, there is no greater love than
that of a revolutionary couple, where each of the two lovers is ready to
abandon the other at any moment if revolution demands it.
36. What, then, happens when Siegfried kisses the
sleeping Brunhilde, so that this act deserves to be accompanied by the
Renunciation motif? What Siegfried says is that he will kiss Brunhilde "though
I die in doing so" - reaching out to the Other Sex involves accepting
one's mortality. Recall here another sublime moment from The Ring: in the Act
II of Die Walkuere, Siegmund literally renounces immortality. He prefers to
stay a common mortal if his beloved Sieglinde cannot follow him to Walhalla,
the eternal dwelling of the dead heroes - is this not the highest ethical act
of them all? The shattered Brunhilde comments on this refusal: "So little
do you value everlasting bliss? Is she everything to you, this poor woman who,
tired and sorrowful, lies limp in your lap? Do you think nothing less
glorious?" Ernst Bloch was right to remark that what is lacking in German
history are more gestures like Siegmund's.
37. But which LOVE is here renounced? To put it bluntly:
the incestuous maternal love. The "fearless hero" is fearless insofar
as he experiences himself as protected by his mother, by the maternal envelope
- what "learning to fear" effectively amounts to is learning that one
is exposed to the world without any maternal shield. It is essential to read
this scene in conjunction with the scene, from Parsifal, of Kundry giving a kiss
to Parsifal: in both cases, an innocent hero discovers fear and/or suffering
through a kiss located somewhere between the maternal and the properly
feminine. Till the late 19th century, they practiced in Montenegro a weird
wedding night ritual: in the evening after the marriage ceremony, the son gets
into bed with his mother and, after he falls asleep, the mother silently
withdraws and lets the bride take her place: after spending the rest of the
night with the bride, the son has to escape from the village into a mountain
and spend a couple of days alone there in order to get accustomed to the shame
of being married. Does something homologous not happen to Siegfried?
38. However, the difference between Siegfried and Parsifal
is that, in the first case, the woman is accepted; in the second case, she is
rejected. This does not mean that the feminine dimension disappears in Parsifal,
and that we remain within the homoerotic male community of the Grail. Syberberg
was right when, after Parsifal's rejection of Kundry which follows her kiss,
"the last kiss of the mother and the first kiss of a woman," he
replaced Parsifal-the-boy with another actor, a young cold woman - did he
thereby not enact the Freudian insight according to which identification is, at
its most radical, identification with the lost (or rejected) libidinal object?
We BECOME (identify with) the OBJECT which we were deprived of, so that our
subjective identity is a repository of the traces of our lost objects.
Notes
1. Gary Tomlison, Metaphysical Song, (Princeton: Princeton UP, 1999), 94.
2. Bertolt Brecht, Die Gedichte in einem Band, (Frankfurt: Suhrkamp, 1999), 1005.
3. When, in his Der Fall Wagner, Nietzsche mockingly rejects Wagner's universe, does his style not refer to these lines? Wagner himself was such a repulsive figure to him - and there is a kind of poetic justice in it, since Mime effectively is Wagner's ironic self-portrait.
4. Joseph Kerman, Opera as Drama, (Berkeley: University of California Press, 1988).
5. This love-duet is also one of the Verdi-relapses in Wagner (the best known being the revenge-trio that concludes the Act III of The Twilight, apropos which already Bernard Shaw remarked that it sounds like the trio of the conspirators from Un ballo in maschera). Gutman designated it as a farewell to music drama towards the rediscovered goal of the ultimate grand opera. See Robert Gutman, Richard Wagner, (New York, 1968), 299.
6. As if referring to this scene, Jacques-Alain Miller once engaged in a mental experiment, enumerating other possible operators of sexual difference which could replace the absence/presence of penis, and mentions the absence/presence of breasts.
1. Gary Tomlison, Metaphysical Song, (Princeton: Princeton UP, 1999), 94.
2. Bertolt Brecht, Die Gedichte in einem Band, (Frankfurt: Suhrkamp, 1999), 1005.
3. When, in his Der Fall Wagner, Nietzsche mockingly rejects Wagner's universe, does his style not refer to these lines? Wagner himself was such a repulsive figure to him - and there is a kind of poetic justice in it, since Mime effectively is Wagner's ironic self-portrait.
4. Joseph Kerman, Opera as Drama, (Berkeley: University of California Press, 1988).
5. This love-duet is also one of the Verdi-relapses in Wagner (the best known being the revenge-trio that concludes the Act III of The Twilight, apropos which already Bernard Shaw remarked that it sounds like the trio of the conspirators from Un ballo in maschera). Gutman designated it as a farewell to music drama towards the rediscovered goal of the ultimate grand opera. See Robert Gutman, Richard Wagner, (New York, 1968), 299.
6. As if referring to this scene, Jacques-Alain Miller once engaged in a mental experiment, enumerating other possible operators of sexual difference which could replace the absence/presence of penis, and mentions the absence/presence of breasts.
No comments:
Post a Comment